뉴스영어

뉴욕타임즈 요약 | 1월 20일 | The Trump changes begin

매일 영어 2025. 1. 22. 01:36
728x90

1월 20일은 트럼프의 취임식으로 트럼프 행정부의 정책 변화 예상을 다루고 있습니다.

주요 문장과 어휘를 함께 정리해봐요.


1. 이민 (Immigration)

Trump will almost certainly impose trict border rules and begin deporting more undocumented immigrants.
(트럼프는 국경 규제를 강화하고 불법 이민자 추방을 확대할 가능성이 매우 높다.)

  • 변화 예상: 국경 통제를 강화하고, 불법 이민자 추방을 확대할 가능성이 높음.
  • 불확실성:Will he focus deportations on distinct groups—such as people who entered the country recently, who already have an order to leave or who have been charged with a crime?
    (그는 최근 입국자, 추방 명령을 받은 사람, 범죄 혐의가 있는 사람 등 특정 그룹에 집중할 것인가?)
  • 또는 장기 거주한 이민자까지 포함할지가 불분명.

📌 어휘 정리

  • begin deporting  – 추방을 시작하다
  • undocumented immigrants – 서류 미비 이민자

2. 관세 (Tariffs)

Trump campaigned on a promise to impose tariffs of up to 20 percent on any goods entering the U.S.
(트럼프는 미국에 들어오는 모든 상품에 대해 최대 20%의 관세를 부과하겠다고 공약했다.)

  • 변화 예상: 해외 제품 가격을 올려 미국 기업을 보호하는 정책 추진 가능.
  • 불확실성:There is a big difference between a sweeping tariff that applies to all goods and targeted tariffs that focus on specific products (like technology equipment) or countries (like China).
    (모든 상품에 적용되는 전면적인 관세와 특정 제품(예: 기술 장비) 또는 특정 국가(예: 중국)에 적용되는 표적 관세는 큰 차이가 있다.)
    • 어느 쪽을 선택할지는 미정.

📌 어휘 정리

  • tariff – 관세를
  • sweeping – 광범위한

3. 중국 및 틱톡 (China & TikTok)

Several top advisers, like Marco Rubio, see China as a hostile power trying to weaken the U.S.
(마르코 루비오 같은 고위 참모들은 중국을 미국을 약화시키려는 적대적 세력으로 본다.)

  • 변화 예상: 중국에 대한 입장이 행정부 내에서도 엇갈림.
  • 불확실성:Trump said over the weekend that he would likely decline to enforce the law for 90 days.
    (트럼프는 이번 주말에 90일 동안 이 법을 집행하지 않을 가능성이 높다고 말했다.)
    • 틱톡을 매각하도록 강제할지, 중국의 통제를 허용할지 불분명.

📌 어휘 정리

  • hostile power – 적대적 세력
  • enforce the law – 법을 집행하다

4. 낙태 (Abortion)

Trump understands that abortion has become a losing issue for the Republican Party, and he is unlikely to do as much as abortion opponents would like.
(트럼프는 낙태 문제가 공화당에 불리한 이슈라는 점을 이해하고 있으며, 강경 낙태 반대론자들이 원하는 만큼 강하게 대응하지 않을 가능성이 크다.)

  • 변화 예상: 의료 비상 상황에서도 주 정부가 낙태를 거부할 수 있도록 법적 규제를 완화할 가능성 있음.
  • 불확실성:Pills now account for about two-thirds of abortions, and pro-abortion activists have succeeded in making the pills available even in states with tight restrictions.
    (현재 낙태의 약 3분의 2는 약물로 이루어지며, 낙태 찬성론자들은 엄격한 규제가 있는 주에서도 약물이 유통될 수 있도록 성공적으로 조치해왔다.)
    • 트럼프 행정부가 주(States) 간 약물 배송을 규제할지가 가장 큰 변수.

📌 어휘 정리

  • abortion – 낙태
  • tight restrictions  – 엄격한 제한

5. 우크라이나 (Ukraine)

Trump has less patience for Ukraine than President Biden and many Senate Republicans do.
(트럼프는 바이든 대통령이나 공화당 상원의원들보다 우크라이나에 대한 인내심이 적다.)

  • 변화 예상: 미국의 무기 및 재정 지원이 감소할 가능성이 높음.
  • 불확실성:Trump has sent mixed signals. He recently predicted that ending the Russia-Ukraine war could take six months (rather than one day, as he claimed as a candidate).
    (트럼프는 상반된 메시지를 보내왔다. 최근에는 러시아-우크라이나 전쟁이 종결되는 데 6개월이 걸릴 것이라고 예측했으며, 후보 시절 주장했던 ‘하루 만에 끝낼 것’이라는 발언과는 차이가 있다.)
    • 추가 지원 여부와 방식(공개적 지원 vs. 비공개적 지원)이 불명확.

📌 어휘 정리

  • send mixed signals – 상반된 메시지를 보내다
  • truce* – 휴전

6. 이란 (Iran)

Trump is more hawkish on Iran than on any other foreign adversary.
(트럼프는 다른 어떤 외교 상대국보다도 이란에 대해 강경한 입장을 취하고 있다.)

  • 변화 예상: 제재 강화를 통한 압박 가능성이 높음.
  • 불확실성:Is the next step a peace deal or a military attack?
    (다음 단계가 평화 협정이 될 것인가, 군사 공격이 될 것인가?)
    • 트럼프가 강경한 협상 조건을 내걸 것인지, 이스라엘과 함께 군사적 조치를 취할 것인지가 관건.

📌 어휘 정리

  • hawkish – 강경한
  • sign off on* – 승인하다

7. 기후 정책 (Climate Policy)

Trump shows little concern about climate change and will reverse some major Biden policies.
(트럼프는 기후 변화에 큰 관심을 보이지 않으며, 바이든의 주요 정책을 뒤집을 것이다.)

  • 변화 예상:
    • 파리기후협약(Paris Climate Agreement) 탈퇴 가능성
    • 화석 연료(석유·가스) 개발 확대
    • 환경 규제 완화
  • 불확실성:The fate of the clean-energy subsidies in Biden’s signature 2022 climate legislation is less clear.
    (바이든 행정부의 대표적인 2022년 기후 법안에 포함된 청정에너지 보조금의 운명은 불확실하다.)
    • 일부 보조금(전기차 구매 세금 공제 등)은 폐지될 가능성이 크지만, 공화당 지역구에도 혜택이 있는 지원금은 유지될 수도 있음.

📌 어휘 정리

  • Climate Policy – 기후 정책
  • withdraw from an agreement* – 협약에서 탈퇴하다

*표시된 어휘는 문장에는 없지만, 관련된 기사를 읽을 때 알아두면 좋은 어휘입니다.

 

출처 : 뉴욕타임즈

728x90